ろまんすの箱

 
 
 
 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 
 
 
 

ドーバーの白い崖の彼方に

2009/11/ジョアンナ・ボーン/ドーバーの白い崖の彼方に (二見文庫)

イギリス侵攻作戦に関する機密文書を所持している容疑で、フランス警察にとらえられ監禁されていた19歳の勝気な少女アニーク

脱獄目的で協力し、追っ手に命を狙われながらも逃亡を図る、けっして恋してはいけないイギリス人スパイのグレイ

激動の時代にゆれるヨーロッパを舞台に描く壮大なヒストリカル・ロマンス!

すんごく面白かったッ!面白過ぎてビックリ�т����忙しいのに中々中断することが出来ず、また読み始めるとすぐに引き込まれるGOODH/H共に優秀なスパイで駆け引きも壮快!読み終わりたくなかったぁ。もう少し幸せに浸っている二人のエピローグが欲しかったぁ。これでもRITA賞最終候補作止まり?受賞した次作に期待し過ぎて胸がはち切れそう���D�P
ちょっと気になった箇所(最後の方アニークの「あなたに恋をするのはむずかしいわ」は「あなたに恋をしないのは…」じゃないかなぁって、まぁたいした問題じゃないんだけど)があって拾い読み、のつもりが最初からガッツリ再読中���Ƃ�-�f�C�W�[�I�����W
 
 
 
 
Comment
 2010.01.26 Tue 14:19  るしあ #-
こんにちは。はじめまして。
「貴女に恋を~」のくだりは、私も気になりましたが、「あなたの恋人でいるのは大変だわ。」位の意味かと脳内補完していました。
ただなんか会話の括弧の数とか、変な箇所がありましたよね。
とっても面白いお話なのに、雑な感じがして残念でした。
No title  [URL][Edit]
 2010.01.26 Tue 15:51  Mrs.涼子 #1n9Tsjm2
はじめまして、こんにちはm(._.)m
コメントありがとうございます。
そうなんです、会話の括弧が足りなかったり、一文字だけ違っていたり、グイグイ引き込まれて読んでいるのに、ん?と気がそがれますよね。老舗の二見書房さんなのに校正が「雑な感じがして残念」に同感です。

感想とは言えないような短い言葉をチョボチョボ並べているブログですが、また遊びに来てくださいな。よろしくお願いしますe-434
るしあ様  [URL][Edit]
 2010.05.12 Wed 21:39  むらさき #MMIYU.WA
こんにちは、はじめまして。
今頃ですが、こちらのブログにお邪魔して、「ドーバーの白い崖の彼方に」の感想を読ませていただきました。
すごく面白い作品でしたね。わたしも読み始めるとぐいぐい引き込まれました!

さて、随分前にこの作品を読んだので、あれ、なんだったっけかな?と探してみたんですが、
「あなたに恋をするのはむずかしいわ」 の部分は
「You are a difficult man to be in love with.」 でして、
翻訳はちょっと直訳っぽいけれど、そう間違ってるわけでもないですね。日本語的にはむずむずしますが。

あなたとつきあうのはいろいろややこしいの、あぁんもうっ、あなたを愛するのはほんと簡単じゃないのよっ!  って気持ちでしょうか。

このセリフとは全然関係ないですが、作者のホームページに、この作品の推敲部分が載っていて、完成形では削ってしまったヒーロー視点の部分があるんです。クールに見えるグレイがけっこう熱かったりします(笑)。
はじめまして  [URL][Edit]
 2010.05.13 Thu 02:50  Mrs.涼子 #1n9Tsjm2
はじめまして、こんにちはm(._.)m
コメントありがとうございます。

なるほど、
> あなたとつきあうのはいろいろややこしいの、あぁんもうっ、あなたを愛するのはほんと簡単じゃないのよっ!  って気持ちでしょうか。
>
なら納得です。
わざわざ探していただいて、ありがとうございます。
スッキリしました。

語学は苦手なので、残念ながら『作者のホームページ』を見てもわかりません。
そんな部分があるんですかぁ。何で削っちゃったのかなぁ、残念。

また教えてください。
よろしくお願いしますe-241
むらさき様  [URL][Edit]
 2010.05.13 Thu 08:43  むらさき #MMIYU.WA
> わざわざ探していただいて、

いえいえ、それほど大変な事じゃないんですっ(赤面)。
実は読んだ本はスキャンしてpdfファイルにしてあるので、「えーと、どこだったっけかな?」と思ったら、片手間にジョアンナボーンのファイルを開いて、最後のほうで出てくる「love」とかを検索するだけ。。

どの辺りか、とか、セリフとか、言ってもらったら何でもお探しできます(余計なお世話!?)

> 何で削っちゃったのかなぁ、残念。

グレイ視点、欲しかったですよねぇ。クールな緊張感と引き換えなんでしょうか。
さて、次作を読むのが楽しみですね。
  [URL][Edit]
 2010.05.13 Thu 18:28  Mrs.涼子 #-
ひゅ~、凄い!
一冊スキャンするだけでも大変な作業だと思いますけど…。
勝手にページめくってくれるわけじゃないだろうし。
脱帽<(_ _)>

ところで”むらさき”様は連休初日に息子さんご夫婦が上洛なさった”むらさき”様でしょうか。
(お人違いでしたら、ごめんなさい)
ウチは息子夫婦の来訪を私が断固阻止しているので、
「無事終了~」とホッとしている記述に共感して笑ってしまった。
大掃除するなんて絶対ヤダ、 ヤダ、ヤダ!

hp『ロマンスBOX』で勝手にリンクさせて頂きました。
不都合があったら、お知らせください。
これからも宜しくお願いしますe-436
むらさき様  [URL][Edit]
 2010.05.14 Fri 23:17  むらさき #MMIYU.WA
わは、そーなんです、連休前は夜な夜な掃除しておりましたむらさきです(^o^;;
連休の初日は本当に困りますよねぇ~。
家族が増えたというよりも、まだまだお客さんという感じなので、いつもなら休みの日はノーメイクで宅配便にも出れないような格好のわたしですが、ふたりが泊まった翌朝は、ちゃんとした服を着てメイクもして、、はぁ、いつ化けの皮がはがれてしまうか・・・

スキャンは1冊20分くらいで終了するんですよ。
本の背をばっさり切断して(ここがポイント)、プリンターみたいな形のスキャナーに入れると、一枚ずつ紙を送り込んで両面スキャンをしてくれます。
大事な本を切断するのは、ちょっと、、なんですけど、置き場所がなくなってゆくし、洋書はブック○○とか引きとってくれないし、もう、ざくざく切ってます(爆)。

長々と失礼いたしました。 こちらこそこれからもどうぞ宜しくお願いいたします。
  [URL][Edit]
 2010.05.15 Sat 19:00  Mrs.涼子 #1n9Tsjm2
わぉ~、嬉しい!
”むらさき”様は何処かで見かけたHNだと思ってブックマークを探したら、あったんです。
たぶん原書の何かを探した時に参考にさせて頂いたんだと思います。

私は息子に「お上品にしててよ!」と釘を刺されています。
すぐにお里が知れるに決まってんじゃん、と言ったのですが…。
お目にかかる度に怯えている、今日この頃。

>一枚ずつ紙を送り込んで両面スキャンをしてくれます。
高性能スキャナーですね、知らなかった。

余談ですが、「北斗の拳」は愛と感動の、涙なくしては読めない物語ですよねぇ。
子供が読んでいたのを借りて読んで、全巻大人買い。
その後、"武論尊"作の漫画を買いあさりました。
それ以来、子供達(男二人)が「この漫画どう?」と見せに来るようになった。
ったく、足下見られてる(*>_<*)

これからも度々HPの方へお邪魔させて頂きたいと思います。
よろしくお願い致しますe-243
むらさき様  [URL][Edit]






(編集・削除用)


管理者にだけ表示を許可
 
 
 
 
Trackback
http://romancebox.blog35.fc2.com/tb.php/130-9ab55041
 
 
 
 
今月発売・購入・読了
 
 
 
 
プロフィール
HPリンク
 
 
 
 
 
 
 
 
勝手にリンク(順不同)
 
 
 
 
カテゴリ
 
 
 
 
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

03月 | 2017年04月 | 05月
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -


 
 
 
 
面白い(^o^)v
 
 
 
 
最近のコメント
データ取得中...
 
 
 
 
伝言板

 
 
 
 
 
 
タグリスト
 
 
 
 
 
 
FC2カウンター
 
 
 
 
QRコード
QRコード
 
 
 
 
古本で購入しました
みんなの本棚=サービス一時停止
 
 
 
 
検索フォーム
 
 
Pagetop
 
 
 
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。